| 描述 |
Un sitara ottoman brodé de fils métalliques calligraphiés, Turquie ou égypte, daté de 1316 AH / 1899
De forme rectangulaire, brodé de fils métalliqu
Un sitara ottoman brodé de fils métalliques calligraphiés, Turquie ou égypte, daté de 1316 AH / 1899
De forme rectangulaire, brodé de fils métalliques dorés et argentés, il comporte quatre lignes d’inscriptions en élégante écriture thuluth. Le champ central est flanqué de chaque c?té de trois petits cartouches inscrits. En dessous se trouve une tugra, entourée de rinceaux floraux et feuillagés. L’ensemble est encadré par une bordure à décor végétal en répétition continue.
Inscriptions :
? Ceci est le noble rideau du minaret principal. ?
Ayat al-Kursi ; Kalimat al-Tawhid ; les quatre califes bien guidés, ainsi que Hasan et Husayn.
Tugra du sultan Abdülhamid II, datée de 1316 AH / 1899 ap. J.-C.
An Ottoman sitara embroidered with calligraphic metallic threads, Turkey or Egypt, dated 1316 AH / 1899
Rectangular in shape, embroidered with gold and silver metallic threads, it features four lines of inscriptions in elegant thuluth script. The central field is flanked on either side by three small inscribed cartouches. Below is a tugra, surrounded by floral and foliate scrolls. The whole is framed by a border of continuously repeated vegetal decoration.
Inscriptions :
"This is the noble curtain of the main minaret."
Ayat al-Kursi; Kalimat al-Tawhid; the Four Rightly-Guided Caliphs, as well as Hasan and Husayn.
Tugra of Sultan Abdülhamid II, dated 1316 AH / 1899 AD.
Sitara otomana bordada con hilos metálicos caligráficos, Turquía o Egipto, fechada en 1316 / 1899.
De forma rectangular, bordada con hilos metálicos dorados y plateados, presenta cuatro líneas de inscripciones en elegante letra zuluz. El campo central está flanqueado a ambos lados por tres peque?as cartelas con inscripciones. Debajo hay una tugra rodeada de volutas florales y de follaje. El conjunto está enmarcado por un borde de decoración vegetal que se repite continuamente.
Inscripciones:
"Esta es la noble cortina del alminar principal".
Ayat al-Kursi; Kalimat al-Tawhid; los cuatro califas rectamente guiados, así como Hasan y Husayn.
Tugra del sultán Abdülhamid II, fechada en 1316 / 1899.
Eine osmanische Sitara, bestickt mit kalligraphierten Metallf?den, Türkei oder ?gypten, datiert 1316 AH / 1899.
Die rechteckige, mit goldenen und silbernen Metallf?den bestickte Sitara hat vier Zeilen mit Inschriften in eleganter Thuluth-Schrift. Das Mittelfeld wird auf jeder Seite von drei kleinen beschrifteten Kartuschen flankiert. Darunter befindet sich eine Tugra, die von Blumen- und Bl?tterranken umgeben ist. Das Ganze wird von einer Bordüre mit sich st?ndig wiederholendem Pflanzendekor eingerahmt.
Inschriften:
"Dies ist der edle Vorhang des Hauptminaretts".
Ayat al-Kursi; Kalimat al-Tawhid; die vier rechtgeleiteten Kalifen sowie Hasan und Husayn.
Tugra von Sultan Abdülhamid II., datiert 1316 AH / 1899 n. Chr.
Una sitara ottomana ricamata con fili metallici calligrafici, Turchia o Egitto, datata 1316 AH / 1899
Di forma rettangolare, ricamato con fili metallici d'oro e d'argento, presenta quattro righe di iscrizioni in elegante scrittura thuluth. Il campo centrale è affiancato ai lati da tre piccoli cartigli iscritti. In basso si trova una tugra, circondata da volute floreali e fogliacee. Il tutto è incorniciato da un bordo con decorazioni vegetali ripetute in continuazione.
Iscrizioni:
"Questa è la nobile cortina del minareto principale".
Ayat al-Kursi; Kalimat al-Tawhid; i quattro califfi rettamente guidati, nonché Hasan e Husayn.
Tugra del sultano Abdülhamid II, datata 1316 AH / 1899 d.C.
一件繡有金屬書法線的奧斯曼 sitara,土耳其或埃及,日期為伊斯蘭歷 1316 年/1899 年
長方形,用金銀金屬線刺繡,上面有四行優(yōu)雅的 Thuluth 字體銘文。中央區(qū)域兩側有三個刻有文字的小圖案。下方是一個圖格拉(tugra),周圍是花葉卷軸。整個圖案的邊框是不斷重復的植物裝飾。
銘文
"這是主塔高貴的帷幕"。
Ayat al-Kursi;Kalimat al-Tawhid;四位正確引導的哈里發(fā)以及哈桑和侯賽因。
阿卜杜勒哈米德蘇丹二世的 Tugra,日期為伊斯蘭歷 1316 年/公元 1899 年。
152-Art islamique
---------------------以下為軟件翻譯,僅供參考---------------------
|